Startseite - Home

Katalog
Catalogue

eBooks

Verlage
Publishers

   Startseite :: Home
   Kontakt :: Contact
   über uns :: about us
   Datenschutz :: Privacy Policy
   Impressum
   Kundeninformation

Chinese Ancient Texts Database (CHANT) / 漢達文庫

Kontakt/Bestellung
Contact/Order

via E-Mail:
info@digento.de  Contact/Order: info@digento.de

Online

Inhalt :: Content

Sammlung von sechs Volltextdatenbanken zur chinesischen Literatur der Han-Dynastie (206 v. Chr. bis 220 n. Chr.) und der Sechs Dynastien (221-581 n. Chr.). Enthalten sind die folgenden Teildatenbanken: Orakelknocheninschriften (Jiaguwen), Bambusstreifeninschriften (Jianbo), Bronzeinschriften (Jinwen), Pre-Qin und Han-Texte, Liuchao-Texte und Enzyklopädien (Leishu).



Verlag :: Publisher

CHANT Centre, Chinese University Press

Preis :: Price

Preise auf Anfrage / Prices on request

Das Angebot richtet sich nicht an Verbraucher i. S. d. § 13 BGB und Letztverbraucher i. S. d. PAngV.

Bestellnummer bei digento :: digento order number

101986

Verlagsinformation :: Publisher's information

Established in 1988 under the Institute of Chinese Studies of The Chinese University of Hong Kong, the CHANT Centre has built up an electronic database of all traditional and excavated ancient Chinese texts and publishes them via different media to provide a valuable research tools for scholars, academia and the public alike. Since 1996, the Centre started to have the databases published online for readers access through the Internet.


Computerized Database of Oracular Inscriptions on Tortoise Shells and Bones

The project was funded twice by the Research Grants Council of the Hong Kong Government since 1996 to build up a computerized database based on seven mainland and overseas major collections of oracular inscriptions on 53,834 pieces of original tortoise shells and bones. The project was divided into two phases spanning five years. Over one million words of oracular inscriptions were emended and inputted into computers, establishing a database based on original Jiagu characters with multiple search functions. The database not only will fulfill the needs of those who are interested in researching on oracular inscriptions, but also the academic requirements of the field.

Special Features

  • Using seven mainland and overseas major collections of oracular inscriptions.
  • All Jiagu characters were copied, emended and interpreted by our researchers.
  • Original Jiagu characters and orthographic translation can be displayed juxtaposed each other.
  • There is a complete table of all Jiagu characters with orthographic translation and individual numbers in the Leizuan. A number of previously unrecorded Jiagu characters and bone pieces were also added.
  • With multiple search functions: single words, phrases and sentence structures.
  • It provides the frequencies of each individual Jiagu characters.


Computerized Database of Bronze Inscriptions

The project was funded by the Research Grants Council of the Hong Kong Government in 1999 to extend the CHANT Database of excavated materials incorporating the entire body of bronze inscriptions (Jinwen). The data of this project were based on the Compilation of Yin and Zhou Bronze Inscriptions published by the Institute of Archaeology of the Chinese Academy of Social Sciences. There are altogether 12021 bronze vessels, around 18,000 copies of the original inscriptions, 1 millions words of data explanation and 140,000 words of orthographic translation in our database. The database, when completed in early 2003, would provide handy searches for original Jinwen characters, orthographic translation as well as other useful functions.

We have put much effort in the editorial work for the utmost accuracy. The database not only will fulfill the needs of those who are interested in bronze inscriptions research, but also the academic requirements of the field.

Special Features

  • Based on the award-winning Compilation of Yin and Zhou Bronze Inscriptions.
  • Different searches on Jinwen characters available: based on original Jinwen radicals or radicals of standard Chinese characters.
  • There are punctuations in the orthographic translation which are displayed in two formats for easy understanding of original Jinwen characters and their meanings.
  • Corresponding display of original Jinwen characters and orthographic translation in Windows available.
  • Detailed information of each bronze vessel is included.
  • It provides the frequencies of each individual Jinwen characters.


Database of Traditional Chinese Texts of Weijin and the Northern and Southern Dynasties (220-589 AD)

Since 1992, the Institute of Chinese Studies has received grants from the Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Exchange in Taiwan and the Research Grant Council in Hong Kong for establishing a database of traditional texts in the Six Dynasties period. Over 1000 titles have been inputted since 1992, amounting to more than 25 millions words.

Weijin and the Northern and Southern Dynasties lasted for 370 years which was a relatively long period of divided sovereignty in the Chinese history. There were massive interactions between different ethnic groups and cultures during this period which led to the flourishing of various philosophical beliefs, for instance, Confucianism, Daoism and Buddhism. Many thinkers, writers and historians thrived on the rapid cultural development which became the solid foundation of the Tang Dynasty. A lot of literary works with various styles, especial those under the Ji category, appeared in this period. A comprehensive database on these texts could definitely help scholars to study the literature, philosophy, history and languages of the Six Dynasties.

Special Features

  • The entire corpus of traditional texts of a specific period, regardless of their categories and volumes, is inputted into the database. It can assist scholars in the comprehensive study of the culture, history and language of the relevant period as well as their developments.
  • Since a lot of the texts in this period were lost or fragmentary, researchers had made use of a lot of the works collected by scholars in the Qing Dynasty for meticulous accuracy.
  • All inputted texts were based on the best available editions with the least subsequent tampering, mainly from the Sibucongkan edition. Textual comparisons and punctuation were carried out for all texts. Variant readings were given in footnotes for the reference of the readers so even if readers disagree with our judgment, they can always convert back to the original texts.



Computerized Database of the Entire Body of Extant Han and Pre-Han (pre-220 AD) Traditional Chinese Texts

The project was started in 1988 under the support of the Research Grant Council in Hong Kong. There were two specific aims of the project:

  • The Han and Pre-Han traditional texts are the essence of the Chinese culture and are of paramount historical values. It was hoped that by establishing an electronic database of these important texts, it would be conducive for a comprehensive study of the characteristics of ancient Chinese culture.
  • To publish the Han and Pre-Han Traditional Texts Concordance Series and to publish the CHANT Database via electronic media. Scholars of diverse interests, for instance, literature, history, linguistics or philosophy, can also make use of the database for inductive, analytical, statistical, comparative studies and the like. By saving the time on data retrieval and preparation, they can focus on high-level creative studies.

Special Features

  • The entire corpus of traditional texts of a specific period, regardless of their categories and volumes, is inputted into the database. It can assist scholars in the comprehensive study of the culture, history and language of the relevant period as well as in the edition of various dictionaries.
  • All inputted texts were based on the best available editions with the least subsequent tampering, mainly from the Sibucongkan edition. Textual comparisons and punctuation were carried out for all texts. Variant readings were given in footnotes for the reference of the readers so even if readers disagree with our judgment, they can always convert back to the original texts.
  • Computerized Database of the Excavated Wood/Bamboo and Silk Scripts


A Computerized Database of the Excavated Wood/Bamboo and Silk Scripts

The project, started in 1994, was originally conceived as a pilot study supported by the Research Grant Council in Hong Kong. The aim was to build up a trial database of 0.2M characters. However, the progress was far more satisfactory than expected and by 1996, a database of the entire corpus of all published Jianbo texts, approximately 1.4 million characters in size, had already been completed.

Special Features

  • With interpretation scripts provided by the Cultural Relics Publishing House of Beijing.
  • Punctuation and textual notes are added. All emendations are clearly marked so as to allow readers to restore the original texts.
  • Scanned images of original texts can be viewed juxtaposed with the interpretation in standardized characters.
  • Relevant parts of the interpretation script will be highlighted when a designated scanned image is clicked.
  • Search functions allow searches for a single character, a phrase, or a specific sentence structure, and the results can be sent to a printer or a file for ready reference.



Leishu - A Computerized Database of the Entire Body of Extant Chinese Encyclopedias (Leishu)

Chinese Encyclopedias (Leishu) are reference books consisting of extracts from sources extant at the time of compilation which were put under different categories. By the time of the Tang and Song dynasties, the compilation of Leishu became fashionable, and well-known examples of them survive in the present day, for instance, Beitong Shuchao, Yiwen Leiju, Taiping Yulan, Chuxueji. The CHANT Database contains the entire corpus of traditional Chinese texts down to the sixth century, but some missing titles/passages are still to be found in the form of citations in various Leishu. The Research Grants Council of the Hong Kong Government funded this project in 2000. The objectives of this study are: i) to build up a computerized database of extant Leishu. ii) to make a comparative study of citations appearing in Leishu and the CHANT Database. Regarding the comparative study, there are three tasks we set ourselves. First, by comparing the earliest citations with extant versions, we hope to be able to correct textual mistakes wherever they occur. Second, we would make an analysis of the variant readings through textual comparison. In this way, we can get closer to the texts as they were in their original form, which may differ significantly from extant versions. Third, we are able to identify all texts which are not found in extant editions so that such missing parts can be culled and re-constituted for purposes of textual studies.

Special Features

  • The database contains all major Leishu from the Weijin period down to the Qing Dynasty, including Qunshuzhiyao, Taiping Yulan, Cefu Yuangui and Yongle Dadian. It is estimated that the database will exceed 60 million words.
  • All inputted texts were based on the best available editions with the least subsequent tampering. Textual comparisons and punctuation were carried out for all texts. Variant readings were given in footnotes for reference.
  • It provides a comprehensive database of Chinese Leishu which helps scholars to focus on high-level studies of textual comparison.

top  top