Startseite - Home

Katalog
Catalogue

eBooks

Verlage
Publishers

   Startseite :: Home
   Kontakt :: Contact
   über uns :: about us
   Datenschutz :: Privacy Policy
   Impressum
   Kundeninformation

Admyte III - Archivio Digital de Manoscritos y Textos españoles

Kontakt/Bestellung
Contact/Order

via E-Mail:
info@digento.de  Contact/Order: info@digento.de

Hrsg. v. Francisco Marcos Marín, Gerardo Meiro, Charles B. Faulhaber, Angel Gómez Moreno, Antonio Cortijo Ocaña, Julián Martín Abad und John J. Nitti

Online

Inhalt :: Content

Sammlung von 290 altspanischen Texten des Mittelalters (ca. 1100 bis 1500) in gemäßigt diplomatischer Transkription mit einem Gesamtumfang von über 55.000 Seiten. Enthalten sind Handschriften und Drucke aus der Inkunabel- und der Postinkunabelzeit.
Zu den dokumentierten Textsorten gehören u.a. enzyklopädische Nachschlagewerke, Sprachwörterbücher, Grammatiken, religiös-moralische Traktate (apologetische Schriften, Artes moriendi, asketische Literatur) wissenschaftliche Traktate, medizinische und tiermedizinische Lehrbücher, Gesetzessammlungen, Bibelübersetzungen, Reiseberichte, Lebensbeschreibungen, Chroniken, Musiktraktate, Übertragungen der klassischen griechisch-lateinischen Literatur sowie Übersetzungen hebräischer und arabischer Texte ins Spanische.
Im Bereich der literarischen Texte sind novelas oder romans (caballerescos und sentimentales) ebenso vertreten wie Verserzählungen in unterschiedlichen Vers- und Strophenformen (Cuaderna Vía, Pareados, Arte mayor), Erzählungs- und Fabelsammlungen und cancioneiros verschiedener Dichter oder von Einzeldichtern.

Admyte

Verlag :: Publisher

Micronet

Preis :: Price

Preise auf Anfrage / Prices on request

Das Angebot richtet sich nicht an Verbraucher i. S. d. § 13 BGB und Letztverbraucher i. S. d. PAngV.

Bestellnummer bei digento :: digento order number

103328

Verlagsinformation :: Publisher's information

ADMYTE contiene transcripciones semipaleo-gráficas íntegras de 290 textos del Medievo español, conservados en manuscritos e impresos, incunables y posincunables. En el conjunto, destacan obras maestras como el Cantar de mio Cid, el Libro de Alexandre, el Libro de Apolonio, el Poema de Fernán González, las obras de Gonzalo de Berceo, el corpus emanado del escritorio real de Alfonso X el Sabio, los tratados de don Juan Manuel, el Libro de Buen Amor o la Tragicomedia de Calisto y Melibea de Fernando de Rojas; con todo, mucho más sorprendente es el corpus formado por las enciclopedias, diccionarios, gramáticas , novelas o romans (caballerescos y sentimentales), poemas narrativos en distintos metros (cuaderna vía, pareados o arte mayor), colecciones de cuentos y fábulas, cancioneros (individuales y colectivos), crónicas, biografías, tratados de religión y moralidad (escritos apologéticos, artes de bien morir, literatura ascética), traducciones bíblicas, tratados científicos de la más diversa naturaleza, manuales de medicina y veterinaria, fueros y ordenamientos legales, libros de viajes e itinerarios, tratados de música o traducciones de los clásicos grecolatinos, así como del árabe y del hebreo.

Por sí solo, el corpus ofrecido, que ronda las 55.000 páginas, se constituye en referencia obligada, pues es sin ninguna duda la principal fuente de información para los estudiosos del Medievo peninsular; sin embargo, ADMYTE cuenta con un valor añadido, que lo convierte en una herramienta preciosa: en su interior, algunas de las obras se ofrecen en sus diversas redacciones. ADMYTE no ofrece ediciones críticas, sino transcripciones de los principales testigos en cada tradición textual; por ello se han editado los tres manuscritos (Gayoso, Toledo y Salamanca) del Libro de Buen Amor, los tres impresos básicos que transmiten la Celestina (Burgos, 1499; Zaragoza, 1507, y Valencia, 1514) o los dos manuscritos del Triunfo de Amor de Juan de Flores, por poner un ejemplo menos conocido. Gracias a este material, el interesado podrá revisar las ediciones al uso, hacer pinitos como filólogo o extraer ejemplos para su uso posterior en las aulas, dada su utilidad para aprender los rudimentos de la crítica textual. Como vemos, nunca hasta ahora se había dispuesto de un instrumento como éste para la investigación, la consulta erudita de índole varia o, simplemente, para la lectura curiosa.

En último término, el software desarrollado por Micronet, S. A., empresa que asumió ADMYTE como proyecto propio desde el comienzo, es tan sencillo como ágil, pues permite localizar cualquier dato de forma instantánea y con el menor esfuerzo. A diferencia de otras herramientas electrónicas, ADMYTE Online no requiere el estudio previo de ningún manual, como tampoco precisa de una pericia especial en el manejo de los ordenadores y las bases de datos: usted, sin mayor ayuda, sabrá sacarle partido a este magnífico instrumento de trabajo que pone a disposición de los medievalistas el mayor corpus textual existente hasta la fecha.

Este proyecto nunca habría llegado a término de no ser por la colaboración permanente de los investigadores a él vinculados y de instituciones tales como el Hispanic Seminary of Medieval Studies de la Universidad de Wisconsin-Madison, la Universidad Autónoma de Madrid, la Universidad Complutense de Madrid, la Universidad de California en Berkeley y Santa Bárbara, y la Biblioteca Nacional de España.

HISTORIA

ADMYTE es un proyecto nacido a finales de los años ochenta por iniciativa de los profesores Francisco Marcos Marín, Charles Faulhaber y Ángel Gómez Moreno. Los primeros frutos de este magno proyecto sólo estuvieron a disposición del público erudito en 1991 (ADMYTE 0) y 1992 (ADMYTE I).

En conjunto, los tres discos de ADMYTE aparecidos hasta la fecha y la actual edición Online, se ofrecen como la suma de los esfuerzos de una larga nómina de estudiosos que, en España y en Estados Unidos, persiguen un conocimiento profundo de las fuentes histórico-literarias de la España medieval.

El trabajo en equipo se puso de manifiesto en ADMYTE 0, disco que contenía un volumen ingente de información de diversa naturaleza: 64 textos medievales transcritos por diversos investigadores en el marco que les brindaba el Seminary of Medieval Spanish Studies de la Universidad de Wisconsin-Madison; los catálogos generales de manuscritos e incunables en español (BETA/BOOST), catalán (BITECA/BOOCT) y portugués (BITAP/BOOPT); un programa de recuperación y análisis textual para los estudios lingüísticos y literarios (TACT); y un programa para preparar ediciones críticas capaz de cotejar hasta 30 versiones diferentes de la misma obra (UNITE). Los materiales de ADMYTE I fueron seleccionados y elaborados ex professo por el equipo editorial, que trabajó en estrecha relación con la Biblioteca Nacional en el marco de la celebración del V Centenario del Descubrimiento de América. En total, se recogieron las transcripciones y las imágenes digitalizadas de 61 obras transmitidas en libros incunables y posincunables, que dan una idea muy precisa del panorama cultural español y europeo en los años del Descubrimiento de América

Respecto de estos dos discos previos, ADMYTE II presenta dos cambios de importancia: sólo ofrece las transcripciones de las obras sin imágenes digitalizadas que las acompañen; a cambio, el número de los textos ha crecido notablemente, pues se han incorporado nada menos que 165 nuevas ediciones de obras correspondientes en su mayor parte a la España medieval, aunque tampoco falte un importante testimonio renacentista, el Lazarillo de Tormes en dos de sus testigos principales, y hasta una joya del barroco literario español, el manuscrito Chacón con la obra poética de don Luis de Góngora. Además, ADMYTE hace justicia al romancero por partida doble, pues remedia su ausencia de nuestro catálogo de obras medievales (BETA/BOOST) y corrige el injustificable olvido de este fascinante corpus en los dos discos previos de ADMYTE.


ADMYTE (Archivo Digital de Manuscritos y Textos Españoles) reflects the work of a group of medievalists associated to the Hispanic Seminary of Medieval Studies of the University of Wisconsin and to the equipment responsible for the project, formed by the following professors: Francisco Marcos Marín (Independent University of Madrid), Charles B. Faulhaber (University of California-Berkeley), Angel Gomez Moreno (Complutense University of Madrid), and Antonio Cortijo Ocaña (University of California-Saint Barbara).

ADMYTE Online contains complete semipaleographic transcriptions of 290 medieval Spanish texts with more than 55,000 pages, conserved in manuscripts and prints, incunabula and postincunabula. This collection contains outstanding works like "Cantar de mio Cid", "Libro de Alexandre", "Libro de Apolonio", the Poem of Fernán González, the Works of Gonzalo de Berceo, a selection of works from the scriptorium of Alfonso X el Sabio, the Treaties of Don Juan Manuel, "Libro de Buen Amor" or the Tragicomedy of "Calisto and Melibea" of Fernando de Rojas; moreover the corpus comprises encyclopedias, dictionaries, grammars, novels or romans (chivalrous and sentimental), narrative poetry in different stanzaic and verse forms (cuaderna vía, pareados or arte mayor), collections of tales and fables, cancioneros (individual and collective), chronicles, biographies, religious and moral treaties (apologetic writings, arts of dying, ascetic writings), Biblical translations, diverse scientific treaties, manuals of medicine and veterinary medicine, legal texts, travel literature, treaties of music or translations of Greek Latin classics, as well as from the Arab and Hebrew.

History of ADMYTE

ADMYTE (Archivo Digital de Manuscritos y Textos Españoles) is a project started in the late eighties impulsed by Francisco Marcos Marín (Universidad Autónoma de Madrid), Charles Faulhaber (University of California at Berkelely) and Ángel Gómez Moreno (Universidad Complutense de Madrid). The first results of this magnum project were at the disposal of the learned users in 1991 (ADMYTE 0) and 1992 (ADMYTE 1); now seven years later, the third disc of the series comes into light, ADMYTE. In total, the three discs of ADMYTE which have appeared up to now are offered as a result of the efforts of a long list of scholars who, in Spain and the United States, pursue a deep knowledge of literary sources of Medieval Spain.

The team work as a rule was obvious in ADMYTE 0, a disc which contained an enormous amount of miscellaneous information: 64 medieval texts transcribed by several researchers within the frame provided by the Seminary of Medieval Spanish Studies located at the University of Wisconsin-Madison; the general catalogues of Spanish manuscripts and incunabula (BETA/BOOST), Catalan (BETA/BOOCT), and Portuguese (BITAP/BOOPT); a program of recovery and textual analysis for linguistic and literary studies (TACT); and a program to prepare critical editions which could comprise up to 30 different versions of the same token (UNITE).

The ADMYTE materials were selected and elaborated by the editorial team, which kept a narrow contact with the Spanish National Library in the frame of the V Centenary of the Discovery of America. Altogether, the digital transcriptions and images of 61 works transmitted by incunabula and postincunabula were gathered, which gives us a very clear idea of the Spanish and European panorama in the years of the Discovery of America.

Concerning these two previous discs, ADMYTE shows two pivotal transformation: it just offers the transcriptions of the texts, without digital images; instead, the number of texts has increased remarkably, as 165 new editions of the pertinent texts have been added, most of them connected with Medieval Spain, although there also exists a relevant Renaissance testimony, Lazarillo de Tormes, and even a masterpiece of the Spanish Literary Baroque, the Chacón manuscript containing the poetic works of Luis de Góngora. On top of this, ADMYTE acknowledges the Romancero in a twofold way: it compensates its absence from our catalogue of Medieval Spanish Literature (BETA/BOOST) and, so doing, reaches to correct the unjustifiable oblivion of this fascinating corpus in the two previous discs of ADMYTE.

top  top