Startseite - Home

Katalog
Catalogue

eBooks

Verlage
Publishers

   Startseite :: Home
   Kontakt :: Contact
   über uns :: about us
   Datenschutz :: Privacy Policy
   Impressum
   Kundeninformation

Tildes Biuras

Kontakt/Bestellung
Contact/Order

via E-Mail:
info@digento.de  Contact/Order: info@digento.de

CD-ROM

Inhalt :: Content

Sammlung mit mehreren ein- und zweisprachigen litauischen Wörterbüchern. Enthalten sind u.a. zwei litauisch-englische/englisch-litauische Wörterbucher mit insgesamt 140.000 Stichwörtern (Bronislovo Piesarsko: Didysis anglų-lietuvių kalbų žodynas und Bronislovo Piesarsko: Dabartinės anglų kalbos žodynas), ein litauisch-deutsches/deutsch-litauisches Wörterbuch mit insgesamt 50.000 Stichwörtern (Juozas Algirdas Križinauskas: Vokiečių-lietuvių, lietuvių-vokiečių kalbų žodynas), ein litauisch-russisches/russisch-litauisches Wörterbuch mit insgesamt über 160.000 Stichwörtern, ein einsprachiges litauisches Wörterbuch mit rund 100.000 Einträgen (Dabartinės lietuvių kalbos žodynas) sowie ein litauisches Synonymwörterbuch mit 29.000 Einträgen. Darüber hinaus enthält das Produkt auch eine Rechtschreib- und Grammatikprüfung sowie weitere Tools zur Textverarbeitung.



Verlag :: Publisher

Tilde

Preis :: Price

Preise auf Anfrage / Prices on request

Das Angebot richtet sich nicht an Verbraucher i. S. d. § 13 BGB und Letztverbraucher i. S. d. PAngV.

Bestellnummer bei digento :: digento order number

103193

Verlagsinformation :: Publisher's information

Nauja "Tildės Biuro" žodyno versija - nauji žodynai ir patogesnis vertimas

  • Lietuvių-prancūzų-lietuvių kalbų žodynas - daugiau nei 56 000 žodžių.
  • Lietuvių-latvių-lietuvių kalbų žodynas - daugiau nei 109 000 žodžių.
  • Lietuvių-anglų-lietuvių kalbų žodynas - daugiau nei 160 000 žodžių.
  • Lietuvių-vokiečių-lietuvių kalbų žodynas - daugiau nei 74 000 žodžių.
  • Lietuvių-rusų-lietuvių kalbų žodynas - daugiau nei 182 000 žodžių.
  • Lietuvių kalbos sinonimų žodynas - daugiau nei 29 000 žodžių.
  • Dabartinės lietuvių kalbos žodynas.
  • Anglų kalbos aiškinamasis žodynas.

ES, technikos, teisės, matematikos ir informatikos, bankininkystės ir komercijos, informacinių technologijų, karybos, socialinės apsaugos, darbuotojų saugos ir sveikatos terminų žodynai.

Kompiuterinis žodynas turi galimybę ieškoti terminų internete www.eurotermbank.com. Šioje terminų duomenų bazėje pateikiama daugiau nei 120 000 įvairių sričių terminų vertimų.

Žodynas supranta ir išverčia įvairių formų lietuviškus žodžius, randa netaisyklingai parašytų žodžių vertimą. Galima pasižiūrėti lietuviškų ir angliškų žodžių gramatinę analizę, angliškų žodžių transkripciją bei išgirsti tarimą garsu.

"Tildės Biuro" žodynai integruojami į "MS Word" programoje esančius žodynus.

  • Naujos "Vertimo Vedlio" kalbos: rusų, vokiečių, prancūzų
  • Vertimo Vedlys" - tai automatizuota vertimo priemonė, padedanti skaityti elektroninius tekstus iš įvairių užsienio kalbų. "Vertimo Vedlys" analizuoja tekstą ir išverčia sakinį arba jo dalį. Perkėlus žymeklį ant norimo versti teksto atsiranda "Vertimo Vedlio" langas ir automatiškai parodomas siūlomas lietuviškas frazės ar žodžio vertimas, taip pat visų frazę sudarančių žodžių reikšmės. Dabar galima skaityti anglų, vokiečių, prancūzų ir rusų kalbų tekstus.

"Tildės Biuro" rašybos ir gramatikos tikrintuvai

Gramatikos tikrintuvas tikrina ir žaliai pabraukia dažniausiai pasitaikančias lietuvių kalbos gramatikos klaidas, žodžių rašymą kartu ir skyrium, didžiųjų raidžių rašymą, įterpinių, įterpiniais nelaikomų žodžių skyrybą, linksnių, bendraties formų vartojimą ir kt.

Rašybos tikrintuvas automatiškai suranda ir raudonai pabraukia akivaizdžias rašybos klaidas, pasiūlo galimus taisymo variantus.

"Tildės Biuro" prenumerata

Kiekviena "Tildės Biuro" licencija suteikia prenumeratą, tai reiškia, kad ištisus metus nemokamai gausite visus internete pateikiamus naujinius:

  • naujus ir patobulintus užsienio kalbų žodynus;
  • pagerintus rašybos tikrinimo įrankius;
  • raštvedybos reikalavimus atitinkančius dokumentų šablonus;
  • kitas naujas ar patobulintas parinktis.

Kiti sprendimai

  • Dokumentų šablonų, parengtų pagal naujausius raštvedybos reikalavimus, ir vaizdų rinkinys
  • Daugiau nei 80 UNICODE standarto šriftų, turinčių lietuviškus ir kirilicos rašmenis.
  • ABBYY FineReader Sprint programa nuskaitytam tekstui atpažinti.
  • Teksto redaktorius lietuviškiems tekstams rašyti ir tikrinti.
  • Automatinis programos atnaujinimas internetu.

top  top