|
||||
Dictionary of Engineering and Technology /
|
Kontakt/Bestellung |
|||||||
Englisch - Spanisch / Spanisch - Englisch |
||||||||
Online, Download |
||||||||
Inhalt :: Content Zweisprachiges englisch-spanisches/spanisch-englisches Fachwörterbuch mit insgesamt rund 415.000 Stichwörtern und Wendungen aus allen Fachbereichen der angewandten Naturwissenschaften und der Technik. Die CD-ROM-Ausgabe basiert auf den aktuellen, 1. Auflagen der Printausgabe (Englisch - Spanisch, 2004 und Spanisch Englisch, 2007). |
|
|||||||
Verlag :: Publisher Anja Hagel Verlag (ehemals: Oscar Brandstetter Verlag) |
||||||||
Preis :: Price
|
||||||||
Das Angebot richtet sich nicht an Verbraucher i. S. d. § 13 BGB und Letztverbraucher i. S. d. PAngV. |
||||||||
ISBN/ISSN 978-3-87097-238-7 Bestellnummer bei digento :: digento order number 105802 |
||||||||
Verlagsinformation :: Publisher's information Das heutige Angebot an technischen Übersetzungswörterbüchern ist so groß, dass sich auf dem Markt nur die behaupten können, die sich im praktischen Einsatz bewährt haben. Der Ernst hat sich in den letzten Jahrzehnten durchgesetzt und ist zu einem Begriff geworden. Der Verfasser, lange Jahre in führender Position in der Industrie tätig, hat seine im In- und Ausland gesammelten technischen und sprachlichen Erfahrungen genutzt, eine gegenwartsnahe Reihe von Wörterbüchern zu schaffen, die den stetig steigenden Ansprüchen an ein handliches polytechnisches Wörterbuch für Fachübersetzer und Techniker gewachsen sind und bleiben. Der Ernst bietet eine fachlich fundierte Auswahl von Termini aus folgenden Sparten der Technik und der Naturwissenschaften: theoretische Disziplinen als Grundlage (wie Mathematik, Physik, Chemie), geschlossener Wortschatz der Schwerpunktindustrien, ihrer Rohstoffe, Entwicklungen und Erzeugnisse als Kern (Bergbau, Hüttenwesen, Maschinenbau, Energietechnik, Elektrotechnik, Elektronik mit Daten-, Kommunikations- und Regelungstechnik, Bau- und Verkehrswesen), von den wichtigsten Branchen der Leichtindustrie (Textil, Glas, Holz, Papier, Leder, Gummi, Druckindustrie) ergänzt. Geboten werden auch die wichtigsten Akronyme und Abkürzungen. Mit dem Teilband Spanisch-Englisch wird das neue Sprachenpaar Englisch-Spanisch-Englisch komplettiert und bietet dem Übersetzer rund 415.000 Einträge (Englisch-Spanisch über 200.000 Einträge, Spanisch-Englisch rund 214.000 Einträge). Die lexikographische Gestaltung der Bände folgt den über Jahrzehnten bewährten Grundsätzen der gesamten Reihe, die Termini mit Fachgebietsangaben, Sacherläuterungen und Synonymen zu versehen und dem Benutzer so eine sachliche Einordnung der Begriffe und die Wahl der richtigen Übersetzung zu ermöglichen. Das Wörterbuch erscheint unter der UniLex Pro-Oberfläche:
|
||||||||