|
||||
Wörterbuch der industriellen Technik Deutsch-Portugiesisch / Portugiesisch-Deutsch |
Kontakt/Bestellung |
|||||||
Ausgabe 2021 |
||||||||
Online, Download |
||||||||
Inhalt :: Content Zweisprachiges deutsch-portugiesisches/portugiesisch-deutsches Fachwörterbuch mit insgesamt rund 137.500 Stichwörtern und Wendungen aus allen Fachbereichen der angewandten Naturwissenschaften und der Technik. Unilex-Rechercheoberfläche von Acolada. |
|
|||||||
Verlag :: Publisher Anja Hagel Verlag (ehemals: Oscar Brandstetter Verlag) |
||||||||
Preis :: Price
|
||||||||
Das Angebot richtet sich nicht an Verbraucher i. S. d. § 13 BGB und Letztverbraucher i. S. d. PAngV. |
||||||||
ISBN/ISSN 978-3-87097-240-0 Bestellnummer bei digento :: digento order number 106941 |
||||||||
Verlagsinformation :: Publisher's information Das Wörterbuch der industriellen Technik, kurz der "Ernst", seit Jahrzehnten als Standardwerk bewährt, liegt nun in einer Neuausgabe vor, die Francisco Ludovice-Moreira v.a. im portugiesisch-deutschen Teil überarbeitet und auf rund 137.700 Einträge erweitert hat. Der "Ernst" bietet eine fachlich fundierte Auswahl von Termini der Grundlagenwissenschaften (wie Mathematik, Physik, Chemie) sowie aller wichtigen Industriezweige, ihrer Rohstoffe, Verfahren und Produkte (unter anderen Bergbau, Hüttenindustrie, Maschinenbau, Energie- und Elektrotechnik, Elektronik, Informationstechnik, Bau- und Verkehrswesen, Textil-, Glas-, Kunststoff-, Papier-, Druckindustrie). Für die vorliegende Neuausgabe wurde v.a. im portugiesisch-deutschen Teil die technische Entwicklung der letzten Jahre, u.a. auf dem Gebiet der Informationstechnologie, berücksichtigt. Die Terminologie wurde durch die Suche in Fachzeitschriften, Produktbeschreibungen, Katalogen und Internetplattformen gewonnen. Einige historischen Termini wurden beibehalten, nachdem immer wieder Texte zum Übersetzen vorkommen, die technischen Beschreibungen aus früheren Zeiten mit entsprechender Terminologie beinhalten. Ernst: Wörterbuch der industriellen Technik Deutsch-Portugiesisch/ Portugiesisch -Deutsch enthält die Ausgaben: Deutsch-Portugiesisch 72.689Termini, Ausgabe 2021 Portugiesisch-Deutsch 65.030 Termini, Ausgabe 2021 Die neue portugiesische Rechtschreibereform aus dem Jahre 1990 wird berücksichtigt, wobei die dadurch geringer gewordenen orthografischen Unterschiede zwischen beiden Ländern wie in früheren Ausgaben dieses Werkes gekennzeichnet werden. Ebenfalls weiterhin gekennzeichnet werden die terminologischen Unterschiede, die zwischen Portugal und Brasilien vorhanden sind. Bei der lexikographischen Gestaltung des Werkes wurde versucht, jeden Terminus so präzise wie möglich durch Fachzuordnungen, kurze erläuternde Hinweise und Synonyme inhaltlich einzuordnen. Vorteile der Online-Nutzung
|
||||||||