![]() |
|
|||
Translatica słownik naukowo-techniczny angielsko-polski, polsko-angielski |
Kontakt/Bestellung |
Online |
|
Inhalt :: Content
Zweisprachiges englisch-polnisches/polnisch-englisches Fachwörterbuch mit über 270.000 Stichwörtern in beiden Sprachrichtungen. |
|
Verlag :: Publisher PWN Polish Scientific Publishers |
|
Preis :: Price Preise auf Anfrage / Prices on request |
|
Das Angebot richtet sich nicht an Verbraucher i. S. d. § 13 BGB und Letztverbraucher i. S. d. PAngV. |
|
Bestellnummer bei digento :: digento order number 107149 |
|
Verlagsinformation :: Publisher's information Translatica naukowo-techniczny słownik angielsko-polski i polsko-angielski to najnowszy słownik multimedialny oferowany przez firmę pwn.pl Sp. z o.o. Opracowanie słownika poprzedzone zostało analizą niezwykle szerokich zasobów (tzw. korpusów) tekstów naukowych i technicznych, w tym tekstów dwujęzycznych (korpusów równoległych). Dzięki monitorowaniu najnowszych publikacji naukowych oraz opracowań technicznych do słownika włączono najnowszą terminologię, uwzględniono nowe znaczenia słów i wyrażeń używanych już wcześniej. Translatica naukowo-techniczny słownik angielsko-polski i polsko-angielski to obecnie najbardziej aktualny i najnowszy słownik jaki ukazał się w sprzedaży. Słownik zawiera: - ok. 150 000 terminów angielskich, - ok. 120 000 terminów polskich, - ok. 400 000 znaczeń przypisanych do poszczególnych dziedzin nauki i techniki. Korzyści z użytkowania słownika naukowo-technicznego angielsko-polskiego, polsko-angielskiego w wersji jednostanowiskowej - szybkie tłumaczenie dokumentów - łatwy i szybki sposób wyszukiwania haseł i fraz w bardzo dużym zasobie słów, - błyskawiczny podgląd znaczeń słów - słownik umożliwia sprawdzenie znaczeń słów w tekstach zapisanych w dowolnym formacie (np. MS Word, strony internetowe) bez konieczności przechodzenia do słownika, - wyszukiwanie zaawansowane - pozwala na dokładniejsze wyszukiwanie w zakresie określonych dziedzin nauki i techniki, - automatyczne powiększanie słownika - opcja tworzenia dodatkowego słownika z hasłami specjalistycznymi charakterystycznymi dla danej branży, możliwość importu słownika użytkownika, - nauka i utrwalanie słownictwa: o wybrane przez użytkownika słowa najczęściej lub ostatnio oglądane a także samodzielnie utworzone hasła mogą być przeglądane i utrwalane w dołączonym do słownika samouczku, o możliwość eksportu wybranych zasobów słownictwa do systemu e-learningowego SuperMemo - niskie koszty eksploatacji - liczba licencji dostosowana jest do liczby stacji roboczych w firmie. Najnowszy słownik naukowo-techniczny dedykowany jest zarówno dla klientów wykorzystujących w swojej pracy system MS Windows jak również dla osób pracujących z Apple. |
|